بغداد- فوزي الهنداوي
تنطلق الاسبوع المقبل فعاليات مؤتمر بغداد الدولي الثالث للترجمة الذي تنظمه كلية اللغات بجامعة بغداد بالتعاون مع دار المأمون للترجمة والنشر تحت شعار بالترجمة تتواصل الثقافات.
وقالت عميدة كلية اللغات الاكاديمية سوسن فيصل السامر لـ(الزمان) ان (المؤتمر الدولي الثالث بعد محطة مفصلية في تفعيل حركة الترجمة في البلاد وتعزيز دور المترجمين العراقيين وزيادة تفاعلهم مع اتجاهات الترجمة وتطوراتها على مستوى العالم).
وذكرت ان (المؤتمر الذي سيبدأ الثلاثاء السابع من ايار يستمر لثلاثة ايام يشهد مناقشة العشرات من البحوث والدراسات واوراق العمل التي تقدم بتدرسيي وباحثو كلية اللغات في مختلف التخصصات اللغوية والادبية والترجمية من العرب والاجانب).
وشددت السامر ان (هذا المؤتمر سيعزز الهوية العلمية لكلية اللغات بوصفها ورشة لانتاج المترجمين وتاهيل طاقاتهم وسيكون نقلة نوعية في تطوير اداء التدريسيين الذين يتولون مهمة تعليم الترجمة لطلبتهم في اللغات الانكليزية والفرنسية والالمانية والاسبانية والروسية والايطالية والكردية والسريالية والعبرية والتركية والفارسية ، وهي اللغات المعتمدة للتدريس في كلية اللغات).
وتضم محاور المؤتمر : الترجمة والتفاعل الثقافي والترجمة الادبية والترجمة اللغة وجميعها تصب في موضوع دور الترجمة في التطور الحضاري.
على صعيد اخر تستعد كلية اللغات لاصدار العدد الاول من المجلة العراقية للغات وهي دورية علمية محكمة تصدر باللغة العربية وتعنى بنشر الابحاث والدراسات المختصة بالترجمة واللغات والاداب بعد ان تم تشــكيل هيئة تحرير وهيئة استشارية لها من مختلف الجامعات العراقية.
يذكر ان الكلية تصدر مجلة اخرى باسم اللغات تنشر البحوث باللغات العالمية التي تدرس في الكلية.