دورة في ترجمة الأفلام

دورة في ترجمة الأفلام

بغداد – نادية الدليمي

اقامت دار المأمون للترجمة والنشر دورة في ترجمة الافلام لمترجمي الدار في جميع اللغات المعتمدة لديها تستمر شهرا واحدا. وقال المحاضر في الدورة محمد كاظم مجيد  (تتناول الدورة  دروساً في كيفية وضع الترجمة على الأفلام السينمائية والوثائقية وتعريف المشاركين بخصوصية ترجمة الأفلام والفرق بينها وبين بقية أنواع الترجمة).

مشيرا إلى أن (الدورة ستتبنى مهمة صقل مهارة المترجمين وإكسابهم الخبرة الكافية في هذا المجال). وتابع مجيد (إننا نهدف إلى تعميم هذه التجربة بين مترجمي الدار وتهيئة كادر متخصص متمكن من هذا النوع من الترجمة داخل الدار ومن ثم تدريب مترجمين من دوائر ومؤسسات أخرى )، لافتًا إلى أن (الدار لديها خطة مستقبلية للتعاون مع مؤسسات أخرى، منها شبكة الاعلام العراقي، لغرض ترجمة الأفلام الخاصة بها).