كليوباترا

كليوباترا

 البير سامان

ترجمة: عبد اللطيف الموسوي

متكئة بصمت من على شرفة البرج

الملكة ذات الشعر السماوي المزين بالاشرطة

يشعرها العطر المتطاير من العلب

بحرارة الحب في قلبها مثل مد البحر

***

ساكنة تحت جفنيها البنفسجيتين

تحلم، سارحة بوسادتها

وقلاداتها الذهبية الثقيلة التي ينوء بها نهداها

تحكي عن سقمها ولواعجها المكبوتة

***

ثمة وداع وردي على واجهة الصروح

وفيما المساء ، الظل المخملي مفعم بالسحر

تهمل التماسيح الدمع عن بعد

***

الملكة بأصابعها المتوترة، تبوح بوجدها

وترتجف من احاسيسها

يداها الشبقتان الرقيقتان

تبعثران في الريح شعرها

***

2

الليل المظلم أثقل شواطيء النيل

كليوباتر الجاثية تحت الكواكب المضيئة

تبعد عنها وصيفاتها اللائي يتدافعن للوراء

تشحب فجأة، ممزقة ثوبها بحركة ماجنة

***

تنتصب فوق السطح العالي مولهة

بقامتها العذراء المنتفخة مثل ثمرة ناضجة

عارية تماماً ، واقفة تحت السماء الصافية

تهتز وتتلوى مثل حية محتدمة

في ريح فاترة جشعة

***

وعيناها الشهوانيتان ترميان البريق

تريد للعالم ان يتملك عطر جسدها

اوه يازهرة الجنس المعتم المتناثر في هذا الجو الليلي

**********

وابو الهول الشاخص على رمال الضجر

يشعر ان ناراً تغوص في صوانه الصامت

والصحراء الواسعة تحتدم من تحته.